Thursday, January 1, 2009

கசப்பான பாடல்

என் குழவியே வா,
ராசா ராணி விளையாட்டு
விளையாட.

இவ் விளை நிலம் உம்முடையது,
உனக்கு அன்றி வேறு எவருக்கு?
அசைந்திடும் தானிய வயல்கள்
உறுதியான வளர்ச்சி,
உமக்காக.

இப் பள்ளத்தாக்கு முழுமையும்
உமக்குச் சொந்தம்,
அன்றி வேறு எவருக்கு?
தேன் அளிக்கும் பழத்தோட்டங்கள்
நாம் மகிழவே.

(பெத்லேகம் குழந்தை
நடுங்கியது போல்
நீ நடுங்கினாய் என்பது
இல்லை,
அது உண்மை இல்லை
உம் தாயின் மார்பகங்கள்
தீங்கான செயலால் வற்றியது
என்பதும்!)

செம்மறி வளர்கிறது
அடர்ந்த மயிர்களுடன்,
அதில் உறுதியாக கம்பளி
நெய்வேன்,
மந்தைகள் யாவும் உம்முடையதே.
வேறு எவருக்கு அது உடமையாகும்?

மாலை நேர பாடல்களில்,
கொட்டிலில்
மடி சுரக்கும் இனிமையான பால்,
அறுவடைக் காலங்களில் சேமிப்பு,
யாவும் உம்முடையதே.
வேறு எவரின் உடமையாகும் இது?

(பெத்லேகம் குழந்தை
நடுங்கியது போல்
நீ நடுங்கினாய் என்பது
இல்லை,
அது உண்மை இல்லை
உம் தாயின் மார்பகங்கள்
தீங்கான செயலால் வற்றியது
என்பதும்!)


ஆம், என் குழவியே,
ராசாவாக, ராணியாக
நாம் ஆடலாம்,
விளையாடலாம்.

கப்பிரியேலா மிச்ட்ரல்- (மொழி பெயர்ப்பு)

No comments: